


Kriminālprocesu materiālu tulkošanai VID šogad piešķirs 218 769 eiro



Valsts ieņēmumu dienestam (VID) šogad piešķirs 218 769 eiro papildu finansējumu kriminālprocesiem nepieciešamo materiālu tulkošanai, otrdien nolēma valdība.
Ņemot vērā tulkojumu apjoma pieaugumu un pakalpojumu cenu kāpumu, VID mutisko un rakstisko tulkošanas pakalpojumu nodrošināšanai 2025.gadā papildu nepieciešami 218 769 eiro, bet 2026.gadā un turpmāk ik gadu – 300 000 eiro.
Savukārt, lai nodrošinātu VID Nodokļu un muitas policijas pārvaldes (NMPP) dalību starptautiskās sanāksmēs, VID 2026.gadā un turpmāk ik gadu ir nepieciešams papildu finansējums ārvalstu komandējumu izdevumu segšanai 14 400 eiro apmērā.
Ministru kabineta rīkojums paredz likumprojekta “Par valsts budžetu 2026.gadam un budžeta ietvaru 2026., 2027. un 2028.gadam” sagatavošanas procesā palielināt izdevumus Finanšu ministrijas (FM) budžeta programmā “Valsts ieņēmumu un muitas politikas nodrošināšana” 2026.gadam un turpmāk ik gadu 314 400 eiro apmērā.
FM skaidro, ka NMPP izmeklējamo noziedzīgo nodarījumu skaits, kas saistīts ar pārrobežu noziedzību un veikto darījumu starptautisko raksturu ir būtiski pieaudzis, līdz ar to šādu kriminālprocesu izmeklēšana veido lielu tulkojamo materiālu apjomu – iesniegtā dokumentācija no citu valstu juridiskām un fiziskām personām, nosūtāmie un saņemtie materiāli starptautiskās sadarbības ietvaros un citi.
Turklāt pēdējos gados paliek nemainīgi augsts sankciju kriminālprocesu skaits, kuros nepieciešams nodrošināt tulkošanu – liecības, darījumu dokumentācija, komercsabiedrību dokumentācija, pārvadājumu dokumentācija un citi dokumenti.
Saskaņā ar Kriminālprocesa likumu kriminālprocess Latvijā notiek valsts valodā, bet personai, kurai ir tiesības uz aizstāvību, cietušajam un viņa pārstāvim, lieciniekam, speciālistam, ekspertam, revidentam, kā arī citām personām, kuras procesa virzītājs iesaistījis kriminālprocesā, ja tās neprot valsts valodu, procesuālo darbību veikšanas laikā ir tiesības lietot valodu, kuru šīs personas prot, un bez atlīdzības izmantot tulka palīdzību, kura piedalīšanos nodrošina procesa virzītājs.